[160909] 평화를 춤추자 기획회의에 다녀왔습니다. :)
페이지 정보
작성자 여세연 작성일16-09-12 17:56 조회2,543회 댓글0건본문
여세연에서 청년젠더활동가로 함께 하고 있는 채영은 지난주, 평화를 춤추자 기획회의에 참여하였습니다. 당시 어땠는지에 관한 간략한 후기를 정리해주셔서 공유드립니다. :) :)
------------------------------------------------------------------------------------
지난 9월 9일 금요일, ‘평화를 춤추자’라는 ‘one billion rising 프로젝트’의 한국버전의 기획회의에 참여했습니다. ‘평화어머니회’와 여성주의 문화잡지 ‘이프’가 현재 같이 진행 중인 프로젝트인데 평소 만나지 못하는 지역운동가분들과 호주제 폐지 운동을 하셨던 고은광순 선생님, 그 유명한 ‘이프’ 분들을 만나게 되어 영광이었습니다.
사실 지금 20대들은 평화라는 주제에 관심이 별로 없고, 북한문제나 통일에 대한 생각 역시 자유주의적이거나 정권의 영향으로 인해 보수적인 경향이 나타나기도 합니다. 그래서 이렇게나 많은 분들이 평화나 통일 문제에 관심 많으시다는 것도 놀랐습니다. 한편으로는 바로 그 점 때문에 이 프로젝트가 젊은 세대의 페미니스트들에게 알려지지 않는 것이라는 생각도 들었습니다.
회의에 참석하기 전에 미리 춤 영상도 보고, 관련 기사도 읽고, 홈페이지에서 정보도 읽었습니다. 프로모션 영상이 매우 인상 깊었는데, 할례, 여성저임금노동, 남편폭력, 직장 내 성적괴롭힘, 강간, 데이트폭력 등의 모습을 보여주면서 그럼에도 불구하고 여성들은 ‘족쇄를 풀고(break the chain)’ 일어서겠다는 의미였습니다.
'Break the chain‘이라는 노래의 가사도 너무 좋습니다. 폭력과 차별을 당한 여성들은 홀로 슬프게 기도하지만, 그러다 기도하는 걸 멈추고 저 문 밖으로 나가서 걷고 춤추기로 결심하는 것이 노래의 시작입니다. 여성은 누군가의 소유물이 아니며(women are not a posession), 더 이상의 학대는 없다고(no more abuse), 지배를 깰 시간이라고(let's break the rules, it's time to break the chain) 말합니다.
너무 훌륭한 영상과 노래를 가진 프로젝트라 현재 여성에 대한 폭력과 차별문제에 관심이 많은 20대 페미니스트들이 충분히 공감할 수 있을 거라는 생각이 들고, 그래서 1년에 1-2번은 ‘여성혐오’를 주제로 프로젝트를 꾸려가도 좋을 거라는 생각이 들었습니다. 이런 프로젝트를 먼저 발견하셔서 한 달에 한 번씩 광장에서 춤을 추시고, 프로젝트를 꾸려가는 분들이 대단하다는 생각이 들고, 제가 회의에 참여함으로써 더 좋은 프로젝트 성과가 날 수 있도록 해야겠습니다.
Break the Chain Lyrics 가사
Lyrics by Tena Clark
Music by Tena Clark/Tim Heintz
Intro-
I raise my arms to the sky 나는 하늘로 팔을 뻗어요
On my knees I pray 절망에 빠져 기도하죠
I’m not afraid anymore 더 이상은 두려워하지 않을 거예요
I will walk through that door 저 문을 나가서 걸을 거예요
Walk, dance, rise 걷고, 춤추고, 일어나자
Walk, dance, rise 걷고, 춤추고, 일어나자
I can see a world where we all live 나는 우리 모두가 사는 세상을 볼 수 있어요
Safe and free from all oppression 모든 억압으로부터 자유롭고 안전한
No more rape or incest, or abuse 더 상의 강간, 근친상간, 학대는 없어요
Women are not a possession 여성은 누군가의 소유물이 아니에요.
You’ve never owned me, don’t even know me I’m not invisible, I’m simply wonderful I feel my heart for the first time racing I feel alive, I feel so amazing
넌 나를 소유한 적도 없고, 심지어 날 알지도 못하잖아. 나는 보이지 않는 사람이 아니야. 나는 그냥 멋진 사람이야. 처음으로 달려보는 순간의 심장박동이 느껴지고, 살아있는 게 느껴져. 너무 신기해.
I dance cause I love 나는 사랑하기 때문에 춤추고
Dance cause I dream 꿈꾸기 때문에 춤추고
Dance cause I’ve had enough 충분히 가졌기 때문에?? 춤추고
Dance to stop the screams 비명소리를 멈추기 위해 춤추고
Dance to break the rules 지배를 깨부수기 위해 춤추고
Dance to stop the pain 고통을 멈추기 위해 춤추고
Dance to turn it upside down 이 세상을 뒤집기 위해 춤을 춰
Its time to break the chain, oh yeah 족쇄를 부술 시간이야
Break the Chain 족쇄를 부숴
Dance, rise
Dance, rise
In the middle of this madness, we will stand I know there is a better world Take your sisters & your brothers by the hand Reach out to every woman & girl
광기의 한복판에서 우리는 일어설 거야. 더 나은 세상이 있다는 걸 알아. 자매들과 형제들의 손을 잡고 모든 여성들을 위해 나서자.
This is my body, my body’s holy 이건 내 몸이야. 내 몸은 신성해.
No more excuses, no more abuses 더 이상의 핑계도, 더 이상의 학대도 없어.
We are mothers, we are teachers, 우리는 엄마들이고, 선생님들이고,
We are beautiful, beautiful creatures 아름다운 존재들이야.
I dance cause I love 나는 사랑하기 때문에 춤추고
Dance cause I dream 꿈꾸기 때문에 춤추고
Dance cause I’ve had enough 충분히 가졌기 때문에?? 춤추고
Dance to stop the screams 비명소리를 멈추기 위해 춤추고
Dance to break the rules 지배를 깨부수기 위해 춤추고
Dance to stop the pain 고통을 멈추기 위해 춤추고
Dance to turn it upside down 이 세상을 뒤집기 위해 춤을 춰
Its time to break the chain, oh yeah 족쇄를 부술 시간이야
Break the Chain 족쇄를 부숴
Dance Break Inst.
Dance, rise
Dance, rise
Sister won’t you help me, sister won’t you rise x4
Dance, rise
Dance, rise
Sister won’t you help me, sister won’t you rise x4
자매들, 나를 도와주지 않을래? 자매들, 일어나지 않을래?
This is my body, my body’s holy
No more excuses, no more abuses
We are mothers, we are teachers,
We are beautiful, beautiful creatures
I dance cause I love
Dance cause I dream
Dance cause I’ve had enough
Dance to stop the screams
Dance to break the rules
Dance to stop the pain
Dance to turn it upside down
Its time to break the chain, oh yeah
Break the Chain, oh yeah
Break the Chain
(Repeat chorus)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.